اردو ترمیم

اشتقاقیات ترمیم

فارسی یار سے لیا گیا۔

جنسِ مخالف: سَہیلی {سَہے + لی}

جمع غیر ندائی: یاروں {یا + روں (و مجہول)}

اسم ترمیم

یار مذکر (ہندی ہجے यार)

  1. مددگار، معاون، ساتھی، حمایتی، دستگیر، یاری وغیرہ، مجھ، سہائی، حامی، ساتھ دینے والا، سہایتا کرنے والا۔

؎ جان تنہا بدن کو پھوڑ گئی

کون دنیا میں ہے کس کا یار، [1]

  1. دوست، آشنا، متر، ہمدم، رفیق، محب، مخلص، غم خوار۔

؎ رنگ اہل جہان کا یہ ہے

کل ہی دشمن ہے جو کہ یار ہے آج، [2]

  1. معشوق، محبوب، پیارا، من برن، من مومن، دلربا، پریتم، دلبر، صنم۔

؎ یار سے چھیڑ چلی جائے اسد

گر نہیں وصل تو حسرت ہی سہی، [3]

  1. دھکڑ، دھکڑا، لگواڑ، آشنا۔
  1. بجائے خود، آپ اپنا، میں، ہم۔
  1. خدا تعالٰی کی طرف اشارہ، رب، خدا، اللہ، بھگوان، رام۔

مترادفات ترمیم

خَلِیل، ظَہِیر، مُخْلِص، دوسْت، آشْنا، رَفِیق،

مرکبات ترمیم

یار باز، یار باش، یار باشی، یارِ شاطِر، یارِ غار، یار فَروش، یار فَروشی

حوالہ جات ترمیم

  1. ( مجروح )
  2. ( مجروح )
  3. ( غالب )

فارسی ترمیم

اسم ترمیم

یار (جمع یاران)

  1. یار