آئِنْدَہ {آ + اِن + دَہ} (فارسی)

آمدن آئِنْدَہ

فارسی زبان میں مصدر آمدن سے اسم فاعل ہے اصل میں آیندہ ہے جبکہ اردو میں عام طور پر آئندہ مستعمل ہے۔ اردو میں بطور اسم صفت اور کبھی بطور اسم اور کبھی بطور متعلق فعل بھی مستعمل ہے سب سے پہلے 1802ء میں "خرد افروز" میں مستعمل ملتا ہے۔


صفت ذاتی (مذکر - واحد)

جمع استثنائی: آئِنْدَگان {آ + اِن + دَگان}

متغیّرات ترمیم

آیِنْدَہ {آ + یِن + دَہ}

معانی ترمیم

آنے والا۔

"ممکن ہے ..... کہ آئندہ جنم میں بھی آپ کا میرا تعلق اس سے زیادہ ہو جائے۔" [1]


معانی2 ترمیم

اسم ظرف زمان [2]

جمع غیر ندائی: آئِنْدَگان {آ + اِن + دَگان}

آنے والا زمانہ، مستقبل۔

"آئندہ کی فکر آج فضول ہے۔" [3]


معانی3 ترمیم

متعلق فعل

مستقبل میں، آنے والے زمانے میں، آگے، اس کے بعد۔

"پھر یہ سوچا کہ آیندہ جو کچھ کہ ہو سو ہو۔" [4]

انگریزی ترجمہ ترمیم

in future.

مترادفات ترمیم

آگے آگے کَل{1} آگے مُسْتَقْبِل دوبارَہ

مرکبات ترمیم

آئِنْدَہ کو، خوش آئند

حوالہ جات ترمیم

  1     ^ ( 1908ء، اتالیق خطوط نویسی، 20 )
  2     ^ ( مذکر - واحد )
   3    ^ ( 1961ء، مولوی عبدالحق، لغت کبیر، 267:2 )
   4    ^ ( 1842ء، الف لیلہ، عبدالکریم، 174:2 )